Dokumenat kojim se omogućava opstanak katedre srpskog jezika na Univerzitetu u Skoplju predao je ministar bez portfelja zadužen za koordinaciju aktivnosti i mera u oblasti odnosa sa dijasporom, Đorđe Milićević, predstavnicima Srba u Severnoj Makedoniji. Katedra srpskog jezika bila je u ozbiljnoj opasnosti zbog nedostatka finansijskih sredstava, a pretilo joj je gašenje već od ovog semestra. Trenutno, 21 student pohađa studijsku grupu srpskog jezika, ali je to bilo ugroženo zbog nedostatka finansijskih sredstava. Ministar Milićević je prilikom prethodne posete Kumanovu obećao Srbima u Severnoj Makedoniji da će pronaći rešenje i sprečiti gašenje jedinog visokoškolskog programa na srpskom jeziku.
Dokument kojim se omogućava opstanak katedre srpskog jezika na Univerzitetu u Skoplju predao je ministar bez portfelja zadužen za koordinaciju aktivnosti i mera u oblasti odnosa sa dijasporom, Đorđe Milićević, predstavnicima Srba u Severnoj Makedoniji. Katedra srpskog jezika bila je u ozbiljnoj opasnosti zbog nedostatka finansijskih sredstava, a pretilo joj je gašenje već od ovog semestra. Trenutno, 21 student pohađa studijsku grupu srpskog jezika, ali je to bilo ugroženo zbog nedostatka finansijskih sredstava. Ministar Milićević je prilikom prethodne posete Kumanovu obećao Srbima u Severnoj Makedoniji da će pronaći rešenje i sprečiti gašenje jedinog visokoškolskog programa na srpskom jeziku.
Nakon što je Ministar Milićević bio upoznat sa ovim problemom prilikom prethodne posete Kumanovu, obećao je Srbima u Severnoj Makedoniji da će pronaći rešenje i sprečiti gašenje jedinog visokoškolskog programa na srpskom jeziku. To obećanje sada je ispunio preduzimajući konkretne korake kako bi se katedra srpskog jezika održala. Ovom inicijativom Ministarstvo inostranih poslova i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazalo je brigu o srpskom narodu u Severnoj Makedoniji i doprinelo očuvanju srpske kulture i jezika.
Nakon što je Ministar Milićević bio upoznat sa ovim problemom prilikom prethodne posete Kumanovu, obećao je Srbima u Severnoj Makedoniji da će pronaći rešenje i sprečiti gašenje jedinog visokoškolskog programa na srpskom jeziku. To obećanje sada je ispunio preduzimajući konkretne korake kako bi se katedra srpskog jezika održala. Ovom inicijativom Ministarstvo inostranih poslova i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazalo je brigu o srpskom narodu u Severnoj Makedoniji i doprinelo očuvanju srpske kulture i jezika.
Obećanje Ministra Milićevića ispunjeno je i time što su predstavnici Srba u Severnoj Makedoniji dobili dokument kojim je omogućen opstanak katedre srpskog jezika. Dok je katedra bila u opasnosti zbog nedostatka finansijskih sredstava, Ministarstvo inostranih poslova i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazali su brigu o srpskom narodu i doprineli očuvanju srpske kulture i jezika. Ovim potezom Ministarstvo inostranih poslova Srbije pokazalo je da nastoji da ojača i unapredi odnose sa dijasporom, kao i da podržava srpski narod širom sveta.
Obećanje Ministra Milićevića ispunjeno je i time što su predstavnici Srba u Severnoj Makedoniji dobili dokument kojim je omogućen opstanak katedre srpskog jezika. Dok je katedra bila u opasnosti zbog nedostatka finansijskih sredstava, Ministarstvo inostranih poslova i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazali su brigu o srpskom narodu i doprineli očuvanju srpske kulture i jezika. Ovim potezom Ministarstvo inostranih poslova Srbije pokazalo je da nastoji da ojača i unapredi odnose sa dijasporom, kao i da podržava srpski narod širom sveta.
Ministar Milićević je naglasio značaj očuvanja srpskog jezika i kulture u Severnoj Makedoniji i istakao da Srbija ima obavezu da podrži srpski narod u očuvanju svojih nacionalnih identiteta gde god se oni nalazili. Ministar Milićević je naglasio da će Srbija nastaviti da pruža podršku srpskoj zajednici u Severnoj Makedoniji i da će se truditi da obezbedi sve uslove za očuvanje srpskog jezika i kulture. Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazao je spremnost Srbije da podrži i očuva srpsku zajednicu u Severnoj Makedoniji.
Ministar Milićević je naglasio značaj očuvanja srpskog jezika i kulture u Severnoj Makedoniji i istakao da Srbija ima obavezu da podrži srpski narod u očuvanju svojih nacionalnih identiteta gde god se oni nalazili. Ministar Milićević je naglasio da će Srbija nastaviti da pruža podršku srpskoj zajednici u Severnoj Makedoniji i da će se truditi da obezbedi sve uslove za očuvanje srpskog jezika i kulture. Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazao je spremnost Srbije da podrži i očuva srpsku zajednicu u Severnoj Makedoniji.
Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazao je spremnost Srbije da podrži i očuva srpsku zajednicu u Severnoj Makedoniji. Očuvanje srpskog jezika i kulture u drugim zemljama jedan je od prioriteta spoljne politike Srbije, a Ministarstvo inostranih poslova Srbije i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije nastoji da pruži podršku srpskim zajednicama u drugim zemljama i očuva srpski jezik i kulturu van granica Srbije. Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazao je da Srbija brine o svim svojim građanima, kako u zemlji, tako i van granica svoje države.
Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazao je spremnost Srbije da podrži i očuva srpsku zajednicu u Severnoj Makedoniji. Očuvanje srpskog jezika i kulture u drugim zemljama jedan je od prioriteta spoljne politike Srbije, a Ministarstvo inostranih poslova Srbije i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije nastoji da pruži podršku srpskim zajednicama u drugim zemljama i očuva srpski jezik i kulturu van granica Srbije. Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije pokazao je da Srbija brine o svim svojim građanima, kako u zemlji, tako i van granica svoje države.
Očuvanje srpskog jezika i kulture u drugim zemljama jedan je od prioriteta spoljne politike Srbije, a Ministarstvo inostranih poslova Srbije i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije nastoji da pruži podršku srpskim zajednicama u drugim zemljama i očuva srpski jezik i kulturu van granica Srbije. Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova Srbije pokazao je spremnost Srbije da podrži i očuva srpsku zajednicu u Severnoj Makedoniji i da nastoji da spreči gašenje jedinog visokoškolskog programa na srpskom jeziku.
Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova Srbije pokazao je spremnost Srbije da podrži i očuva srpsku zajednicu u Severnoj Makedoniji i da nastoji da spreči gašenje jedinog visokoškolskog programa na srpskom jeziku. Ministarstvo inostranih poslova Srbije i Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Srbije nastavljaće da pruža podršku srpskoj zajednici u Severnoj Makedoniji i unapređivati odnose sa dijasporom, sa ciljem očuvanja srpskog jezika i kulture. Ovaj potez Ministarstva inostranih poslova Srbije pokazao je da Srbija brine o svim svojim građanima, kako u zemlji, tako i van granica svoje države.